Jump to content

Madonna on Vanity Fair Story Documentary


mirtillo
 Share

Recommended Posts

21 hours ago, stefo said:

Mamma mia, scusate ma quanta retorica svenevole :Madonna032:  (sorry, writing in italian for once) 

They're not called "Vanity Fair" by chance...

(By the way we in Brazilian Portuguese have a slang very similar to "svenevole," and, very offensive in these days of cancel culture...

"Feito nas coxas," lit. "made on the thighs," in direct reference to a woman being pregnant without a penetration - now you mean why this is so offensive for us.

We now use it instead "malfeito," lit. "badly done," and the elder people use "matado," lit. "killed."

We of course also have "desleixado," "sloppy," the most accurate translation for "svenevole.")

Link to comment
Share on other sites

By the way, @stefo, complementing the options in Brazilian Portuguese for "svenevole," we have, believe me or not, "ESCROTO" (lit., "scrotus") which still is NOT a bad word (to vulgar, informal language ofc) most because this word from anatomy used to not be widely known by people (who used "saco," lit., "bag," for this part of masculine body.)

You can deduct the more people here know what ESCROTO literally means, the more this word is removed from their dictionary, right?

Oh the slangs and their history...

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Write here...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use